«Пайыз», «Сынып», «Әнұран» сөздері қолданыстан алынады
«Елбасының тапсырмасына орай, халықаралық терминдерді қазақ тіліне қайтару үшін терминологиялық қорға мониторинг жүргізілді. Осыған орай өткен жылдан бері қазақ тіліне аударылған 3300-ден астам жалпыға бірдей қабылданған термин мен ұғым қайта қаралып бекітілді. Олардың 300-ге жуығы – халықаралық терминдер. Мысалы, «мұражай» деген сөз «музей» болатын болды. Мұрағат – архив, тағы сондай-сондай нәрселер.Termincom.kz сайтының негізінде терминологияның қазіргі жағдайы мен негізгі қағидалары туралы ақпараттандыру үшін электронды платформа іске қосылып жатыр. ҚР Үкіметі жанындағы республикалық ономастикалық комиссияның жұмысы аясында орталық және жергілікті атқарушы органдардың өтініштері негізінде объектілер мен елдімекендердің атауларына өзгертулер енгізілді», – деді министр.
Жалпы, қайта қаралып өзгертілген сөздердің арасында пайыз – процент, сынып – класс, мейрамхана – ресторан секілді көпшілікке сіңісіп кеткен сөздер де бар.
Бек ТӨЛЕУОВ
Фото: Бауыржан ЖУАСБАЕВ
Пікір үстеу